Przeprowadzenie kursu „Prawo jazdy kategorii B (skrzynia biegów ręczna lub automatyczna)” dla 12 uczestników projektu (1 grupa), który kończy się egzaminem wewnętrznym umożliwiającym nabycie kompetencji oraz późniejsze przystąpienie do egzaminu państwowego w WORD . Usługa realizowana jest w ramach zadania „Szkolenia zawodowe” i obejmuje kompleksowe wsparcie szkoleniowe wraz z zapewnieniem tłumacza języka polskiego i ukraińskiego (poziom min. C1), który będzie wspomagał proces komunikacji i nauki podczas zajęć.
Notice description
Powstaje w kontekście projektu:
FESL.07.03-IP.02-OB61/24 - Aktywna Integracja
Przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenie kursu „Prawo jazdy kategorii B (skrzynia biegów ręczna lub automatyczna)” dla 12 uczestników projektu (1 grupa), który kończy się egzaminem wewnętrznym umożliwiającym nabycie kompetencji oraz późniejsze przystąpienie do egzaminu państwowego w WORD . Usługa realizowana jest w ramach zadania „Szkolenia zawodowe” i obejmuje kompleksowe wsparcie szkoleniowe wraz z zapewnieniem tłumacza języka polskiego i ukraińskiego (poziom min. C1), który będzie wspomagał proces komunikacji i nauki podczas zajęć.
Kody CPV
80411200-0 – Usługi szkół nauki jazdy
80500000-9 – Usługi szkoleniowe
80000000-4 – Usługi edukacyjne i szkoleniowe
80400000-8 – Usługi edukacji osób dorosłych oraz inne
80530000-8 – Usługi szkolenia zawodowego
39162100-6 – Pomoce dydaktyczne
79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
79530000-8 – Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
1. Zakres usługi obejmuje:
a) ZAKRES TEMATYCZNY: „Prawo jazdy kategorii B skrzynia biegów ręczna lub automatyczna” Kurs realizowany w ramach projektu jest zgodne ze zdiagnozowanymi potrzebami i potencjałem UP oraz zdiagnozowanymi potrzebami rynku pracy. Wybór szkolenia nastąpił na etapie opracowania indywidualnej diagnozy potrzeb (dobór tematyki szkolenia podczas poradnictwa zawodowego). Co najmniej 80% osób korzystających ze wsparcia w formie szkoleń, kursów uzyska kwalifikacje lub kompetencje. Efektem każdego szkolenia jest nabycie przez UP kwalifikacji lub kompetencji w rozumieniu Wytycznych dotyczących monitorowania postępu rzeczowego na lata 2021-2027 i LWK 2021 dla EFS+, czyli konkretnych efektów uczenia się, potwierdzonych odpowiednim dokumentem, np. certyfikatem, który zawiera informacje nt. uzyskanych przez UP efektów uczenia się.
b) Tłumaczenia konsekutywne podczas szkoleń stacjonarnych, grupowych spotkań, tłumaczenie zapisów dokumentów związanych z realizacją projektu, w tym tłumaczenie ćwiczeń, ankiet, testów, etc. Prowadzone stacjonarnie, w zakresie tematycznym wynikającym z prowadzonych szkoleń wymienionych w zamówieniu. Wsparcie tłumacza jest przewidziane w przypadku, gdy nie jest możliwa swobodna komunikacja między prowadzącymi zajęcia a Uczestnikami Projektu, w języku zrozumiałym dla obu stron
c) WYMIAR:
łącznie 60 godzin, w tym:
• Część teoretyczna: min. 30 godzin dydaktycznych (rozumianych jako 45 minut szkolenia + przerwa) – w tym zajęcia z zakresu pierwszej pomocy przedmedycznej.
• Część praktyczna: 30 godzin zegarowych (60 min) – jazda w ruchu miejskim oraz na placu manewrowym.
WYMIAR DOTYCZĄCY TŁUMACZA:
30 godzin dydaktycznych, rozumianych jako 45 minut szkolenia + przerwa (zgodnie z czasem trwania teorii). Zajęcia odbywać się będą w dni powszednie lub weekend w zależności od potrzeb UP.
Harmonogram zajęć będzie dopasowany do indywidualnych potrzeb UP, uwzględniający ich sytuację osobistą, rodzinną
d) LICZBA UCZESTNICZEK/UCZESTNIKÓW:
Kurs zostanie przeprowadzony dla 12 osób, dopasowane na etapie diagnozy, odpowiadające indywidualnemu potencjałowi zawodowemu,
1 grupa = 12 osób
Zamawiający nie dopuszcza możliwości udziału w zadaniu osób niewskazanych przez zamawiającego i niebędących uczestnikami projektu.
Warunek zakończenia szkolenia przez UP – obecność co najmniej na 80% zajęć; zamawiający zapłaci wykonawcy za faktycznie zrealizowany zakres usługi tj. za osoby, które ukończyły szkolenie.
e) WYNAGRODZENIE:
WYKONAWCY OSK: cena jednostkowa za przeprowadzenie pełnego kursu (obejmująca: część teoretyczną i praktyczną, egzamin wewnętrzny, materiały szkoleniowe, badania lekarskie, wynajem i przygotowanie sali szkoleniowej oraz pełny catering) pomnożona przez liczbę osób, które ukończyły szkolenie. Zamawiający zapłaci Wykonawcy za każdą osobę, która ukończyła szkolenie (rozumiane jako obecność na min. 80% zajęć oraz przystąpienie do egzaminu wewnętrznego). W przypadku rezygnacji uczestnika przed osiągnięciem tego progu, koszty za tę osobę nie będą kwalifikowalne i Wykonawcy nie przysługuje za nią wynagrodzenie
WYNAGRODZENIE TŁUMACZA: Wynagrodzenie za 30 godzin dydaktycznych faktycznie zrealizowanego wsparcia podczas części teoretycznej szkolenia. Płatność nastąpi na podstawie stawki godzinowej pomnożonej przez liczbę przeprowadzonych godzin, potwierdzonych w dzienniku zajęć/liście obecności grupy.
f) KADRA:
WYKLADOWCA/INSTRUKTOR NAUKI JAZDY
• musi posiadać uprawnienia do prowadzenia szkoleń na kat. B (skrzynia ręczna i automatyczna)
• wykształcenie wyższe/zawodowe lub certyfikaty/zaświadczenia /inne dokumenty umożliwiające przeprowadzenie danego wsparcia oraz
• min. 2-letnie doświadczenie zawodowe w realizacji szkoleń na prawo jazdy lub zrealizowane szkolenia na prawo jazdy min. 300h
TŁUMACZ
• znajomość języka polskiego umożliwiająca swobodną komunikację oraz obowiązkowy certyfikat z drugiego języka na poziomie min. C1.
g) SALE SZKOLENIOWE – wyposażone sale szkoleniowe na obszarze realizacji projektu (sale dostępne dla OzN) jak najbliżej miejsca zamieszkania UP.
h) PLAC MANEWROWY I SPRZĘT
zapewnienie placu manewrowego oraz pojazdów (kat. B) dla 12 Uczestników/czek.
Dostosowanie OzN: Obowiązkowe zapewnienie pojazdu przystosowanego do potrzeb osoby z niepełnosprawnością ruchową oraz pojazdu z automatyczną skrzynią biegów.
i) MATERIAŁY:
Zapewnienie dla każdego z 12 uczestników kompletu materiałów: podręcznik (skrypt), dostęp do bazy testów online, notes oraz długopis;
Materiały muszą być dostosowane do potrzeb osób z niepełnosprawnościami.
Materiały szkoleniowe oraz sposób prowadzenia zajęć muszą być wolne od stereotypów płciowych i posługiwać się językiem wrażliwym na płeć (np. stosowanie form „uczestnik/uczestniczka” lub form bezosobowych).
Wszystkie materiały (podręcznik, notes, długopis) muszą być trwale oznakowane zestawieniem logotypów: Fundusze Europejskie dla Śląskiego, Rzeczpospolita Polska oraz Unia Europejska.
j) CATERING:
Wykonawca zobowiązany jest do zapewnienia pełnej usługi cateringu dla 12 Uczestników Projektu w każdym dniu zajęć teoretycznych. Usługa musi obejmować:
Obiad (posiłek ciepły, np. jednodaniowy) oraz serwis kawowy (napoje gorące: kawa, herbata; napoje zimne: woda, soki; dodatki: mleko, cukier, cytryna oraz drobny poczęstunek w postaci ciastek lub owoców).
Posiłki muszą być dostarczane i serwowane zgodnie z harmonogramem zajęć teoretycznych.
Wykonawca musi uwzględnić specjalne potrzeby żywieniowe uczestników (np. diety, wykluczenia pokarmowe), o ile takie zostaną zgłoszone przed rozpoczęciem zajęć.
Catering musi być świadczony zgodnie z obowiązującymi przepisami sanitarno-epidemiologicznymi.
Wykonawca jest zobowiązany do dbałości o środowisko naturalne m.in. poprzez eliminowanie z użycia przedmiotów jednorazowego użytku wykonanych z tworzyw sztucznych oraz wykorzystywanie naczyń wielorazowych lub ekologicznych/biodegradowalnych.
k) DOKUMENTACJA SZKOLENIOWA:
Wykonawca jest zobowiązany do kompleksowego dokumentowania przebiegu wsparcia, co obejmuje:
Wykonawca zobowiązany jest do rzetelnego prowadzenia list obecności, dzienników zajęć (zarówno z części teoretycznej, jak i praktycznej), kart jazd oraz potwierdzeń odbioru materiałów i cateringu na drukach dostarczonych przez Zamawiającego.
Wykonawca przygotuje program szkolenia opisany językiem efektów uczenia się (wiedza, umiejętności, kompetencje społeczne). Program musi określać szczegółową tematykę, być napisany językiem korzyści, zrozumiałym dla uczestnika oraz całkowicie wolnym od stereotypów płciowych (język wrażliwy na płeć).
Przygotowane przez Wykonawcę scenariusze zajęć, prezentacje oraz wszelkie materiały pomocnicze dla uczestników muszą spełniać kryteria dostępności zgodnie z dokumentem „Wytyczne dotyczące realizacji zasad równościowych w ramach funduszy unijnych na lata 2021-2027” (dostępność cyfrowa, informacyjno-komunikacyjna, alternatywne formy zapisu dla OzN).
Ponieważ szkolenie prowadzi do podniesienia kompetencji, Wykonawca jest odpowiedzialny za:
• Opracowanie i przeprowadzenie pre-testu (przed rozpoczęciem zajęć) oraz post-testu (po zakończeniu szkolenia) dla każdego z 12 uczestników.
• Przeprowadzenie egzaminu wewnętrznego (teoretycznego i praktycznego) zgodnie z przepisami o szkoleniu kierowców.
• Sporządzenie raportu podsumowującego ocenę efektów uczenia się, który wykaże przyrost wiedzy i umiejętności u każdego uczestnika.
Wykonawca wspiera uczestników w procesie administracyjnym oraz prowadzi ewidencję uzyskanych numerów PKK (Profil Kandydata na Kierowcę.
l) UBEZPIECZENIE NNW: zapewnienie dla 12 UP ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków (NNW) na cały okres kursu.
m) BADANIE LEKARSKIE:
Wykonawca jest zobowiązany do zorganizowania i przeprowadzenia badań lekarskich dla 12 Uczestników Projektu, niezbędnych do uzyskania Profilu Kandydata na Kierowcę (PKK) oraz rozpoczęcia kursu prawa jazdy kat. B:
Pozostałe szczegóły znajdują się w treści zapytania ofertowego.
Miejsce realizacji
Kraj: Polska, Województwo: śląskie, Powiat: cieszyński, Gmina: Wisła, Miejscowość: Wisła
FESL.07.03-IP.02-OB61/24 - Aktywna Integracja
Przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenie kursu „Prawo jazdy kategorii B (skrzynia biegów ręczna lub automatyczna)” dla 12 uczestników projektu (1 grupa), który kończy się egzaminem wewnętrznym umożliwiającym nabycie kompetencji oraz późniejsze przystąpienie do egzaminu państwowego w WORD . Usługa realizowana jest w ramach zadania „Szkolenia zawodowe” i obejmuje kompleksowe wsparcie szkoleniowe wraz z zapewnieniem tłumacza języka polskiego i ukraińskiego (poziom min. C1), który będzie wspomagał proces komunikacji i nauki podczas zajęć.
Kody CPV
80411200-0 – Usługi szkół nauki jazdy
80500000-9 – Usługi szkoleniowe
80000000-4 – Usługi edukacyjne i szkoleniowe
80400000-8 – Usługi edukacji osób dorosłych oraz inne
80530000-8 – Usługi szkolenia zawodowego
39162100-6 – Pomoce dydaktyczne
79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
79530000-8 – Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
1. Zakres usługi obejmuje:
a) ZAKRES TEMATYCZNY: „Prawo jazdy kategorii B skrzynia biegów ręczna lub automatyczna” Kurs realizowany w ramach projektu jest zgodne ze zdiagnozowanymi potrzebami i potencjałem UP oraz zdiagnozowanymi potrzebami rynku pracy. Wybór szkolenia nastąpił na etapie opracowania indywidualnej diagnozy potrzeb (dobór tematyki szkolenia podczas poradnictwa zawodowego). Co najmniej 80% osób korzystających ze wsparcia w formie szkoleń, kursów uzyska kwalifikacje lub kompetencje. Efektem każdego szkolenia jest nabycie przez UP kwalifikacji lub kompetencji w rozumieniu Wytycznych dotyczących monitorowania postępu rzeczowego na lata 2021-2027 i LWK 2021 dla EFS+, czyli konkretnych efektów uczenia się, potwierdzonych odpowiednim dokumentem, np. certyfikatem, który zawiera informacje nt. uzyskanych przez UP efektów uczenia się.
b) Tłumaczenia konsekutywne podczas szkoleń stacjonarnych, grupowych spotkań, tłumaczenie zapisów dokumentów związanych z realizacją projektu, w tym tłumaczenie ćwiczeń, ankiet, testów, etc. Prowadzone stacjonarnie, w zakresie tematycznym wynikającym z prowadzonych szkoleń wymienionych w zamówieniu. Wsparcie tłumacza jest przewidziane w przypadku, gdy nie jest możliwa swobodna komunikacja między prowadzącymi zajęcia a Uczestnikami Projektu, w języku zrozumiałym dla obu stron
c) WYMIAR:
łącznie 60 godzin, w tym:
• Część teoretyczna: min. 30 godzin dydaktycznych (rozumianych jako 45 minut szkolenia + przerwa) – w tym zajęcia z zakresu pierwszej pomocy przedmedycznej.
• Część praktyczna: 30 godzin zegarowych (60 min) – jazda w ruchu miejskim oraz na placu manewrowym.
WYMIAR DOTYCZĄCY TŁUMACZA:
30 godzin dydaktycznych, rozumianych jako 45 minut szkolenia + przerwa (zgodnie z czasem trwania teorii). Zajęcia odbywać się będą w dni powszednie lub weekend w zależności od potrzeb UP.
Harmonogram zajęć będzie dopasowany do indywidualnych potrzeb UP, uwzględniający ich sytuację osobistą, rodzinną
d) LICZBA UCZESTNICZEK/UCZESTNIKÓW:
Kurs zostanie przeprowadzony dla 12 osób, dopasowane na etapie diagnozy, odpowiadające indywidualnemu potencjałowi zawodowemu,
1 grupa = 12 osób
Zamawiający nie dopuszcza możliwości udziału w zadaniu osób niewskazanych przez zamawiającego i niebędących uczestnikami projektu.
Warunek zakończenia szkolenia przez UP – obecność co najmniej na 80% zajęć; zamawiający zapłaci wykonawcy za faktycznie zrealizowany zakres usługi tj. za osoby, które ukończyły szkolenie.
e) WYNAGRODZENIE:
WYKONAWCY OSK: cena jednostkowa za przeprowadzenie pełnego kursu (obejmująca: część teoretyczną i praktyczną, egzamin wewnętrzny, materiały szkoleniowe, badania lekarskie, wynajem i przygotowanie sali szkoleniowej oraz pełny catering) pomnożona przez liczbę osób, które ukończyły szkolenie. Zamawiający zapłaci Wykonawcy za każdą osobę, która ukończyła szkolenie (rozumiane jako obecność na min. 80% zajęć oraz przystąpienie do egzaminu wewnętrznego). W przypadku rezygnacji uczestnika przed osiągnięciem tego progu, koszty za tę osobę nie będą kwalifikowalne i Wykonawcy nie przysługuje za nią wynagrodzenie
WYNAGRODZENIE TŁUMACZA: Wynagrodzenie za 30 godzin dydaktycznych faktycznie zrealizowanego wsparcia podczas części teoretycznej szkolenia. Płatność nastąpi na podstawie stawki godzinowej pomnożonej przez liczbę przeprowadzonych godzin, potwierdzonych w dzienniku zajęć/liście obecności grupy.
f) KADRA:
WYKLADOWCA/INSTRUKTOR NAUKI JAZDY
• musi posiadać uprawnienia do prowadzenia szkoleń na kat. B (skrzynia ręczna i automatyczna)
• wykształcenie wyższe/zawodowe lub certyfikaty/zaświadczenia /inne dokumenty umożliwiające przeprowadzenie danego wsparcia oraz
• min. 2-letnie doświadczenie zawodowe w realizacji szkoleń na prawo jazdy lub zrealizowane szkolenia na prawo jazdy min. 300h
TŁUMACZ
• znajomość języka polskiego umożliwiająca swobodną komunikację oraz obowiązkowy certyfikat z drugiego języka na poziomie min. C1.
g) SALE SZKOLENIOWE – wyposażone sale szkoleniowe na obszarze realizacji projektu (sale dostępne dla OzN) jak najbliżej miejsca zamieszkania UP.
h) PLAC MANEWROWY I SPRZĘT
zapewnienie placu manewrowego oraz pojazdów (kat. B) dla 12 Uczestników/czek.
Dostosowanie OzN: Obowiązkowe zapewnienie pojazdu przystosowanego do potrzeb osoby z niepełnosprawnością ruchową oraz pojazdu z automatyczną skrzynią biegów.
i) MATERIAŁY:
Zapewnienie dla każdego z 12 uczestników kompletu materiałów: podręcznik (skrypt), dostęp do bazy testów online, notes oraz długopis;
Materiały muszą być dostosowane do potrzeb osób z niepełnosprawnościami.
Materiały szkoleniowe oraz sposób prowadzenia zajęć muszą być wolne od stereotypów płciowych i posługiwać się językiem wrażliwym na płeć (np. stosowanie form „uczestnik/uczestniczka” lub form bezosobowych).
Wszystkie materiały (podręcznik, notes, długopis) muszą być trwale oznakowane zestawieniem logotypów: Fundusze Europejskie dla Śląskiego, Rzeczpospolita Polska oraz Unia Europejska.
j) CATERING:
Wykonawca zobowiązany jest do zapewnienia pełnej usługi cateringu dla 12 Uczestników Projektu w każdym dniu zajęć teoretycznych. Usługa musi obejmować:
Obiad (posiłek ciepły, np. jednodaniowy) oraz serwis kawowy (napoje gorące: kawa, herbata; napoje zimne: woda, soki; dodatki: mleko, cukier, cytryna oraz drobny poczęstunek w postaci ciastek lub owoców).
Posiłki muszą być dostarczane i serwowane zgodnie z harmonogramem zajęć teoretycznych.
Wykonawca musi uwzględnić specjalne potrzeby żywieniowe uczestników (np. diety, wykluczenia pokarmowe), o ile takie zostaną zgłoszone przed rozpoczęciem zajęć.
Catering musi być świadczony zgodnie z obowiązującymi przepisami sanitarno-epidemiologicznymi.
Wykonawca jest zobowiązany do dbałości o środowisko naturalne m.in. poprzez eliminowanie z użycia przedmiotów jednorazowego użytku wykonanych z tworzyw sztucznych oraz wykorzystywanie naczyń wielorazowych lub ekologicznych/biodegradowalnych.
k) DOKUMENTACJA SZKOLENIOWA:
Wykonawca jest zobowiązany do kompleksowego dokumentowania przebiegu wsparcia, co obejmuje:
Wykonawca zobowiązany jest do rzetelnego prowadzenia list obecności, dzienników zajęć (zarówno z części teoretycznej, jak i praktycznej), kart jazd oraz potwierdzeń odbioru materiałów i cateringu na drukach dostarczonych przez Zamawiającego.
Wykonawca przygotuje program szkolenia opisany językiem efektów uczenia się (wiedza, umiejętności, kompetencje społeczne). Program musi określać szczegółową tematykę, być napisany językiem korzyści, zrozumiałym dla uczestnika oraz całkowicie wolnym od stereotypów płciowych (język wrażliwy na płeć).
Przygotowane przez Wykonawcę scenariusze zajęć, prezentacje oraz wszelkie materiały pomocnicze dla uczestników muszą spełniać kryteria dostępności zgodnie z dokumentem „Wytyczne dotyczące realizacji zasad równościowych w ramach funduszy unijnych na lata 2021-2027” (dostępność cyfrowa, informacyjno-komunikacyjna, alternatywne formy zapisu dla OzN).
Ponieważ szkolenie prowadzi do podniesienia kompetencji, Wykonawca jest odpowiedzialny za:
• Opracowanie i przeprowadzenie pre-testu (przed rozpoczęciem zajęć) oraz post-testu (po zakończeniu szkolenia) dla każdego z 12 uczestników.
• Przeprowadzenie egzaminu wewnętrznego (teoretycznego i praktycznego) zgodnie z przepisami o szkoleniu kierowców.
• Sporządzenie raportu podsumowującego ocenę efektów uczenia się, który wykaże przyrost wiedzy i umiejętności u każdego uczestnika.
Wykonawca wspiera uczestników w procesie administracyjnym oraz prowadzi ewidencję uzyskanych numerów PKK (Profil Kandydata na Kierowcę.
l) UBEZPIECZENIE NNW: zapewnienie dla 12 UP ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków (NNW) na cały okres kursu.
m) BADANIE LEKARSKIE:
Wykonawca jest zobowiązany do zorganizowania i przeprowadzenia badań lekarskich dla 12 Uczestników Projektu, niezbędnych do uzyskania Profilu Kandydata na Kierowcę (PKK) oraz rozpoczęcia kursu prawa jazdy kat. B:
Pozostałe szczegóły znajdują się w treści zapytania ofertowego.
Miejsce realizacji
Kraj: Polska, Województwo: śląskie, Powiat: cieszyński, Gmina: Wisła, Miejscowość: Wisła
Time limit for receipt of tenders
2026-05-12 07:00:00.0
Location
Kraj: Polska, Województwo: śląskie, Powiat: cieszyński, Gmina: Wisła, Miejscowość: Wisła
Category assortment
Educational materials and equipment
Training
Translation and interpreting
Training
Translation and interpreting
Buyer details
WKK Szkolenia i Edukacja spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Jawornik 1
43-460 Wisła
Województwo: śląskie
Kraj: Polska
NIP: 8133680481
Jawornik 1
43-460 Wisła
Województwo: śląskie
Kraj: Polska
NIP: 8133680481